
XNUMX月は、前日にいくつかの製品が到着することをすでに予想していたRealmeブランドにとって驚きに満ちています。 A questi se ne aggregheranno altri tre: uno spazzolino elettrico, un nuovo power bank e una soundbar.これらには、電動歯ブラシ、新しいパワーバンク、サウンドバーのXNUMXつが追加されます。
Realmeは、歯ブラシ、パワーバンク、サウンドバーの3つの製品を期待しています。

Realmeの電動歯ブラシはRealmeN1 Sonic ElectricToothbrushと呼ばれます。 Il teaser mostra che lo spazzolino sarà disponibile in due colori: blu e bianco.ティーザーは、歯ブラシが青と白のXNUMX色で利用できることを示しています。 Mostra anche che ha un pulsante di accensione e LED (per l'indicazione del livello della batteria).また、電源ボタンとLED(バッテリーレベル表示用)があることも示しています。
Non sappiamo se lo spazzolino supporterà la ricarica USB o la ricarica induttiva poiché la porta di ricarica non è visibile.充電ポートが見えないため、歯ブラシがUSB充電または誘導充電をサポートするかどうかはわかりません。 Quello che invece è sicuro è che sarà conveniente.確かなのはそれが便利になるということです。

その後、ブランドは、以前に提示された20000mAhのものよりも大きな容量のものが必要な人のために、10000mAhのバッテリー容量を持つパワーバンクの新しいバージョンをリリースします。
10000つのUSBType-Aポートと18つのUSBType-Cポートがあります。 XNUMXWの双方向高速充電もサポートする予定です。

Infine, abbiamo una soundbar da 100 W che andrà ad adottare un subwoofer separato piuttosto performante.最後に、かなりパフォーマンスの高い個別のサブウーファーを採用する60Wサウンドバーがあります。 Il prezzo dovrebbe essere superiore ai XNUMX euro.価格はXNUMXユーロ以上である必要があります。