興味がありますか オファー? クーポンを利用して節約しましょう WhatsApp o 電報!

Fitbit Versa3レビュー-GPSと多くの改善が追加されました

Ci siamo presi un pò di tempo prima di scrivere questa recensione, nonostante il prodotto da noi un test sia una super anteprima targata TechToday, ma prodotti come questo Fitbit Versa 3 vanno vissuti.テストする製品はTechTodayのスーパープレビューですが、このレビューを書くまでに少し時間がかかりましたが、このFitbit VersaXNUMXのような製品は存続する必要があります。 Premesso che io non sia un super sportivo, ma forse non è nemmeno questo il target a cui si rivolge questo smartwatch che dalla sua attira l'utenza grazie alla presenza di NFC, Alexa, GPS e molto altro che ora vi racconto in questa recensione completa.私はスーパースポーツマンではありませんが、おそらくこれはこのスマートウォッチの対象ではなく、NFC、Alexa、GPSなどの存在のおかげでユーザーを引き付けます。この完全なレビューでお伝えします。 。

L'orologio è disponibile in 3 diverse colorazioni, le quali includono ognuna un secondo cinturino (solo parte con asole) di dimensione Large (adatto a una circonferenza del polso compresa tra 180 e 220 mm), per meglio aderire a polsi decisamente grandi.時計は140つの異なる色で利用でき、それぞれに大きなサイズ(180〜3 mmの手首の円周に適しています)のXNUMX番目のストラップ(スロットのある部分のみ)が含まれており、非常に大きな手首に密着します。 Io non sono un peso piuma, ma posso dirvi che la misura piccola (adatta a una circonferenza del polso compresa tra XNUMX mm-XNUMX mm)contenuta in confezione ha comunque avvolto bene il mio polso senza problemi.私はフェザーウェイトではありませんが、パッケージに含まれている小さなサイズ(XNUMX mm〜XNUMX mmの手首の円周に適しています)でも問題なく手首をしっかりと包み込んでいることがわかります。 Ad ogni modo le XNUMX diverse combinazioni di colore dell'orologio sono:ただし、時計のXNUMXつの異なる色の組み合わせは次のとおりです。

  • 黒のストラップが付いた黒のベゼル。
  • ピンクのストラップが付いたローズゴールドカラーのベゼル。
  • 青いストラップが付いた金色のベゼル。

Il sistema di chiusura non è decisamente dei più comodi ma posso garantire che una volta indossato, l'orologio risulta ben saldo e per nulla fastidioso, in quanto realizzato con materiale skin friendly, anche durante le fasi più intense di sudorazione, complice anche un peso ridotto complessivo di soli 42 grammi.クロージャーシステムは間違いなく最も快適ではありませんが、一度着用すると、時計はしっかりと固定され、まったく迷惑にならないことを保証できます。これは、最も激しい発汗の段階でも、重量のおかげで、肌に優しい素材で作られているためです。全体でわずかXNUMXグラム減少しました。 Ad ogni modo in rete o direttamente sullo store dell'azienda trovate tante altre soluzioni di cinturini, che possono facilmente essere cambati, grazie al sistema di sgancio rapido integrato direttamente nella cassa dell'orologio.いずれにせよ、オンラインまたは直営店で、時計ケースに直接統合されたクイックリリースシステムのおかげで簡単に変更できる他の多くのストラップソリューションを見つけることができます。

Fitbit Versa 3は、前面に1,58 x 336ピクセルの解像度とAMOLEDテクノロジーを備えた336インチのカラータッチスクリーンを提供し、2.5D処理とCorning GorillaGlass保護を備えています。 La leggibilità delle infomazioni fornite è davvero ottima in ogni condizione di luce, anche sotto luce diretta del sole (presente sensore di luce ambientale), visibilità che in questa condizione viene meno se attiva la funzione dell'Always On Display.提供される情報の読みやすさは、直射日光下(周囲光センサーを使用)でも、すべての光条件で非常に優れており、常時表示機能をアクティブにすると、この状態では視認性が失われます。 Questa funzione inoltre incide significativamente anche sulla durata della batteria che di base permette circa 6 giorni pieni di utilizzo continuo, ovvero registrando le attività dell'intera giornata.この機能はバッテリーの寿命にも大きな影響を与え、基本的には約2日間の連続使用、つまりXNUMX日のアクティビティの記録が可能になります。 Garantiti invece XNUMX giorni se appunto abiitiamo la funzionalità dell'AOD.一方、AODの機能を有効にすると、XNUMX日間が保証されます。

Ma Fitbit ha pensato a tutto ed ha integrato per questo Versa 3 la ricarica rapida, che in solo 12 minuti offrirà la piena autonomia per un giorno intero, menter si arriva all'80% di ricarica in soli 40 minuti.しかし、Fitbitはすべてを考慮し、このVersa 2の高速充電を統合しました。これは、わずかXNUMX分でXNUMX日中完全な自律性を提供し、わずかXNUMX分でXNUMX%の充電に達します。 La ricarica completa invece avviene in circa XNUMX ore.代わりに、完全な再充電は約XNUMX時間で行われます。 Per quanto riguarda il caricatore, è lo stesso che hanno tutti gli ultimi dispositivi Fitbit.充電器に関しては、すべての最新のFitbitデバイスが持っているものと同じです。

Ad ogni modo il display può essere attivato poggiando il palmo della mano sul display, ruotando il polso, tramite “pulsante” fisico oppure con un tap sullo schermo.いずれの場合も、ディスプレイをアクティブにするには、手のひらをディスプレイに置くか、手首を回転させるか、物理的な「ボタン」を使用するか、画面をタップします。 La resa cromatica è decisamente ottimale, enfatizzata dalle tante watchfaces disponibili dall'app Fitbit.カラーレンダリングは明らかに最適であり、Fitbitアプリから利用できる多くのウォッチフェイスによって強調されています。 Attenzione solo al fatto che tante skin per il quadrante sono a pagamento, disponibili alla prova solo per qualche ora.文字盤の多くのスキンが支払われており、数時間しかテストできないという事実に注意してください。

Fitbit Versa 3

ケースのフレーム全体に強化アルミニウムを使用しているため、時計の一般的な構造は非常に価値があります。右側にはスピーカーとマイクがあり、ミラー側には高度計センサーと小さなくぼみがあります。これは実際に物理的なボタンを隠し、次のボタンを押すことで操作できます。軽く押してディスプレイのオン/オフを切り替えたり、家に戻ったり、長押ししてAlexa音声アシスタントを呼び出す、4回押すなどのクイックアクションを実行します。クロック設定で設定できるXNUMXつのクイック接続にアクセスします。

このボタンは日常の使用ではまったく快適ではなく、時には不正確でさえあったと言わなければなりません。 XNUMXつの選択肢 poco Fitbit Versa 3の滑らかなデザインがエレガントで評価できるように見えることは否定できませんが、適切です。 後部に移動すると、充電用の磁気ポゴピンと、手首の読み取りポイントの数を増やし、「機械学習」アルゴリズムを使用して各読み取りを改善し、精度を高める新しいバイオメトリックセンサーである新しいPurePulse2.0センサーがあります。それが提供するデータの。 今では、心拍数の変化を分析して、私たちが受けているストレスレベルを判断し、アプリを通じて相談できる完全なグラフィックですべてを表示することもできます。

Senza entrare troppo in tecnicismi, posso dire che la rilevazione del battito cardiaco, è risultata decisamente accurata fornendo un insieme di dati che aiutano a meglio analizzare il proprio stato di salute, sia a riposo che durante le sessioni di allenamento.あまり専門的なことをしなくても、安静時とトレーニングセッション中の両方であなたの健康をよりよく分析するのに役立つ一連のデータを提供することにより、心拍検出は明らかに正確であったと言えます。 Il monitoraggio avviene H24, 7 giorni su 7 e al classico valore della frequenza cardiaca è possibile affiancare anche quella dell' SpO2, ovvero l'ossigenazione del sangue, ma purtroppo questo dato viene raccolto solo nelle ore notturne e con watchface dedicate e nello specifico al momento ne è disponibile soltanto una.モニタリングは週XNUMX日HXNUMXで行われ、古典的な心拍数の値にはSpOXNUMXの値、つまり血液の酸素化が伴うこともありますが、残念ながら、このデータは夜間にのみ収集され、専用のウォッチフェイスを使用して、特に現在、XNUMXつしか利用できません。

Fitbit Versa 3は、最大50メートルの耐水性を備えているため、プール、シャワー、さらには海でも着用できるため、追跡スポーツでは水泳も楽しめます。 しかし、スポーティな魂を持ったこのスマートウォッチの真の目新しさは、GLONASSポジショニングシステムと統合されたGPSの存在によって特徴付けられ、ランニング、トレッキング、屋外サイクリングワークアウト中に電話なしでペースと距離を表示し、地図を表示しますFitbitアプリでのルート。

Fitbit Versa 3

La presenza di un GPS integrato senz'altro dona una marcia in più a questo Fitbit Versa 3 e soprattutto il sistema di notifiche relative proprio all'attività fisica, spesso motivazionali, come quelle del raggiungimento di un obiettivo oppure quelle che ci ricordano di fare attività fisica, nel complesso rappresentano quel plus che manca a tanti orologi della stessa fascia di prezzo e categoria.統合されたGPSの存在は、確かにこのFitbit Versa 20に優位性をもたらし、とりわけ、目標に到達したり、活動を行うように促したりするなど、多くの場合動機付けとなる身体活動に関連する通知システムに優位性をもたらします。物理学は、全体として、同じ価格帯とカテゴリーの多くの時計に欠けているプラ​​スを表しています。 E dal punto di vista delle attività sportive, possiamo scegliere tra le oltre 10 modalità di allenamento, visualizzando in tempo reale le varie statistiche del caso oppure possiamo affidarci alla funzione integrata, Smart Track che riconosce e registra in automatico gli esercizi svolti durante la giornata.また、スポーツ活動の観点から、XNUMX以上のトレーニングモードから選択して、さまざまな統計をリアルタイムで表示することも、日中に実行された演習を自動的に認識して記録する統合機能であるスマートトラックを利用することもできます。 Il riconoscimento avviene in automatico dopo un minimo di minuti, minimo XNUMX, in cui stiamo effettuando l'attività.認識は、アクティビティを実行している最低XNUMX分後に自動的に行われます。

Devo dire che dal punto di vista sportivo e di dati raccolti ed offerti dai vari sensori, questo Fitbit Versa 3 mi ha stupito e soddisfatto mentre mi sarei aspettato qualcosa di più dal punto di vista dell'affidabilità relativa a conteggio passi e rilevamento del battito cardiaco.スポーツの観点とさまざまなセンサーによって収集および提供されたデータから、このFitbit Versa 10は私を驚かせ、満足させましたが、歩数カウントと心拍数検出の信頼性の観点からはもっと何かを期待していました。 。 Per i passi infatti ho potuto constatare un valore del 3% sbalzato rispetto la realtà, questo perchè vengono registrati finti passi ad esempio mentre si guida, mentre per quel che concerne il battito cardiaco non ho molto da recriminare, ma il valore raccolto è del tutto simile a quanto ad esempio ho potuto registrare con Amazfit Verge Lite, solo che questo dispositivo costa almeno XNUMX volte meno.実際、実際からXNUMX%オフセットされた値を確認できたステップの場合、これは、たとえば運転中に偽のステップが記録されるためです。心拍に関することについては、文句を言うことはあまりありませんが、収集された値は完全にたとえば、Amazfit Verge Liteで録音できたものと同様に、このデバイスだけが少なくともXNUMX分のXNUMXのコストで済みます。

さて、このスマートウォッチについて明らかに前向きで美しいことを見てみましょう。 常にスポーツのテーマを維持し、健康を維持したいが持っている人のために専用のコーチ機能を利用できます poco 利用可能な時間、最大3〜7分続く多くの小さなエクササイズからなる15つのトレーニングを提供します。 ただし、Fitbit Versa 3のディスプレイには、エクササイズの実行方法の小さなアニメーションプレビューが表示されます。 センサーは、ジャイロスコープ、高度計、3軸加速度計、2.4 Ghz Wifi、通知用の振動モーター、統合された温度センサー(皮膚の温度変化はPremiumでのみ利用可能)の存在によっても完成します。

Fitbit Versa 3

Alexa仮想アシスタントを統合しました。これにより、手首から直接実行することを予期していなかった一連の機能を実行できます。 Possiamo comandare ad esempio i dispositivi della nostra casa domotica, luci, robot etc.., possiamo aggiungere articoli alal nostra lista della spesa, settare dei memorandum, interrogare Alexa su previsioni del meteo ed altre informazioni.たとえば、ホームオートメーション、ライト、ロボットなどのデバイスを制御したり、ショッピングリストにアイテムを追加したり、メモを設定したり、天気予報やその他の情報についてAlexaに質問したりできます。 Teoricamente Fitbit Versa 3 è compatibile anche con l'assistente Google, ma questa è una funzione che arriverà a fine 2020. Altra chicca è la presenza del sensore NFC per pagare in mobilità direttamente dal Fitbit Versa 3, sfruttando come ponte il sistema di pagamento Fitbit Pay, peraltro in totale sicurezza vista la presenza di un codice PIN per lo sblocco della funzionalità.理論的にはFitbitVersa XNUMXもGoogleアシスタントと互換性がありますが、これはXNUMX年末に登場する機能です。もうXNUMXつの魅力は、Fitbit支払いシステムをブリッジとして使用してFitbit VersaXNUMXから直接外出先で支払うNFCセンサーの存在です。さらに、機能のロックを解除するためのPINコードが存在するため、完全に安全に支払います。

もちろん、Fitbit Versa 3によって収集された多くのデータの中には、スマートフォンの通知を消音してディスプレイのイグニッションをオフにするスリープ機能を関連付けることができるスリープ(ライト、ディープ、レムスリープ)に関連するデータもあります。自動または特定の時間に設定することもできます。

Fitbit Versa 3

Ma sicuramente quello che farà più gola agli utenti interessati a questo dispositivo è il sistema di gestione delle notifiche.しかし、確かにこのデバイスに興味のあるユーザーにアピールするのは通知管理システムです。 Infatti oltre al fatto di poter visualizzare le emoticon, a determinate applicazioni possiamo anche rispondere, sfruttando delle risposte rapide preimpostate ma personalizzabili dall'app companion, usare le emoji oppure direttamente rispondere in maniera vocale.実際、エモティコンを表示できるだけでなく、コンパニオンアプリからカスタマイズしたり、絵文字を使用したり、音声で直接応答したりできる事前設定のクイック応答を使用して、特定のアプリケーションに応答することもできます。 Ma non invieremo un vero vocale, ma un messaggio testuale, in quanto il sistema convertirà la nostra voce in testo e devo dire che la precisione del riconoscimento è davvero eccellente.ただし、実際の音声ではなくテキストメッセージを送信します。システムが音声をテキストに変換するため、認識精度は非常に優れていると言わざるを得ません。 Se invece riceveremo vocali oppure immagini / video, non potremmo visualizzarli nè ascoltarli.代わりにボーカルや画像/ビデオを受け取った場合、それらを表示したり聞いたりすることはできません。

Fitbit Versa 3にはスピーカーとマイクがありますが、これらは適切に活用されていないため、ここで問題が始まります。 Per non parlare della possibilità di ascoltare musica dall'orologio: dovete avere un abbonamento Premium a servizi come Spotify oppure Deezer ma teoricamente potremmo trasferire la musica in locale, considerando gli oltre 2,5 GB di memoria interna messi a disposizione dallo smartwatch.時計から音楽を聴く可能性は言うまでもありません。SpotifyやDeezerなどのサービスのプレミアムサブスクリプションが必要ですが、スマートウォッチによって利用可能になるXNUMX GBを超える内部メモリを考慮すると、理論的には音楽をローカルに転送できます。 Invece, non c'è stato verso di trasferire musica all'orologio, perdendomi quindi anche la possibilità di ascoltare la musica magari con delle cuffiette TWS, visto la possibilità di associazione di dispositivi Bluetooth.代わりに、音楽を時計に転送する方法がなかったため、Bluetoothデバイスをペアリングする可能性があるため、おそらくTWSヘッドフォンで音楽を聴く可能性も失われました。 Ed anche il controllo della musica riprodotta sullo smartphone non è dei migliori, visto che spesso in questa modalità il touch non prende bene i comandi.また、このモードではタッチがコマンドをうまく受け取らないことが多いため、スマートフォンで再生される音楽の制御でさえも最善ではありません。

このFitbitVersa 3で直接利用できる他の機能は、時計から直接さまざまなアラームを設定する機能です。ストレスレベルを下げるためにガイド付き呼吸について「教育」されるリラクゼーション機能を利用します。天気予報、タイマーまたはストップウォッチの開始、日記での予定の表示、Bluetoothの動作範囲でスマートフォンの検索を行いますが、Fitbitストアから直接インストールすることもできますが、多くは有料で、特に英語です。

ソフトウェアインターフェイスは明らかにシンプルでクリーンですが、個人的には特に感謝していません。混乱を招き、すべての機能にすばやくアクセスできるという保証が失われます。 スマートウォッチの表面にとどまり、下にスワイプすると通知にアクセスでき、上にスワイプすると天気や統計などのクイックウィジェットの表示にアクセスできます。 同じ動きで、右側ではクイックトグルにアクセスし、左側ではスマートウォッチのすべての機能にアクセスします。

Fitbit Versa 3機能の管理とカスタマイズは、AndroidシステムとiOSシステムの両方で利用できる優れたFitbitアプリを介して管理されます。自宅から、日中に収集された統計を表示したり、カスタム目標を設定したり、新しいアプリをインストールしたりできます。スマートウォッチ、ウォッチフェイスの変更、移動のリマインダーの設定、ウォッチパラメーターのカスタマイズ。 全体的に、カロリーなどのより現実的なデータを得るために、日中や食事中に飲んだ水を記録する可能性も考慮して、データに専念するよくできたアプリ。

Fitbit Versa 3は、Amazonストアで約229ユーロの価格で入手できます。確かにペニーではありませんが、全体として、このスマートウォッチが提供するすべての使用可能性によって正当化されるか、正当化されるでしょう。 Purtroppo al netto di quanto ci siamo raccontati questo dispositivo risulta “azzoppato”, facendo quasi convergere la scelta su gli analoghi di settore che montano il sistema operativo Wear OS.残念ながら、私たちが自分たちに言ったことを除けば、このデバイスは「不完全」であり、WearOSオペレーティングシステムをマウントするセクターの類似物にほぼ収束する選択をしています。 Nel complesso Fitbit Versa 3 risulta uno dei wearable più completi della categoria: un acquisto consigliato senz'altro ai fan del brand o comunque ha chi ha pazienza e fiducia nei futuri update che completeranno il quadro delle funzionalità di questo smartwatch.全体として、Fitbit Versa XNUMXは、このカテゴリで最も完全なウェアラブルのXNUMXつです。ブランドのファン、またはこのスマートウォッチの機能の全体像を完成させる将来のアップデートに忍耐と自信を持っている人には、購入をお勧めします。

エマヌエーレ・イアフラ
エマヌエーレ・イアフラ

オタク、オタク、ネチズン、私には属していない用語。 私自身、Xiaomiが彼の製品を扱うのと同じように、技術愛好家であり挑発的です。 公正な価格で高品質、他の最も有名なブランドのための本当の挑発。

購読します
知らせます
ゲスト

0 注釈
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る
XiaomiToday.it
及び