興味がありますか オファー? クーポンを利用して節約しましょう WhatsApp o 電報!

スマートフォンのディスプレイは透明な木で作られます

すべてのモバイルデバイスメーカーは、柔軟で折り畳み可能で破壊不可能なスマートフォン用のパネルの製造に取り組んでいますが、科学は継続し、 木製ディスプレイ。 Non è una bufala, ma si tratta di uno studio vero.それはいたずらではありませんが、それは本当の研究です。 In futuro gli schermi dei nostri dispositivi potrebbero essere realizzati di una将来的には、私たちのデバイスの画面はXNUMXつで作られる可能性があります 特定の繊維、透明、耐性がありますが、木でできています。 Il ricercatore研究者 ジュニョン・ジュ林産物研究所「の同僚と協力して」メリーランド大学"そして"コロラド大学「開発した 透明な木材 上記の目的に使用できます。

バルサウッドはスマートフォンの画面の未来になります:研究者のチームは、電話に採用される目に見えないウッドファイバーを作成しました

使用されるベースは バルサウッド、世界で最も軽いだけでなく、軍事分野でも使用されているため、最も耐性があります。 Questo legno particolare viene sottoposto a un bagno ossidante a temperatura ambiente che lo rende quasi trasparente.この特定の木材は、室温で酸化浴にさらされ、ほぼ透明になります。 L'effetto è visibile nell'immagine qui sotto.効果は下の画像で見ることができます。

スマートフォンディスプレイ用のバルサ材で作られたガラス

この最初の処理の後、木が来ます ポリビニルアルコール(PVA)と呼ばれる合成ポリマーが充填されています che lo rende trasparente come il vetro.ガラスのように透明になります。 Ma sorpresa delle sorprese: questo vetro che nasce non solo è trasparente, ma anche moltoしかし、驚きの驚き:生まれたこのガラスは透明であるだけでなく、たくさんあります 耐久性と折りたたみ可能。 La flessibilità delle fibre del legno, nonostante la trasformazione, rimane quella originaria e di conseguenza si può dire che si tratti di un vetro木質繊維の柔軟性は、変形にもかかわらず、元の柔軟性を維持しているため、ガラスであると言えます。 柔軟 すべての効果に。

これに加えて、透明な木製のディスプレイは 非常に安い da costruire e quindi utilizzabile ovunque senza problemi di costi.構築されるため、コストの問題なしにどこでも使用できます。 Attualmente i ricercatori si stanno concentrando sulla研究者は現在焦点を当てています 生産 che, come l'abbiamo descritta noi è molto semplice ma nella realtà non lo è.これについて説明したように、これは非常に単純ですが、実際にはそうではありません。 Il passo successivo è quello di次のステップは 車のガラスや窓などの代替の安全な用途を見つける。 Successivamente potremo arrivare agli smartphones.後でスマートフォンにアクセスできます。

ソース| USDA

|経由 PhoneArena

ジャンアルカ・コブッチ
ジャンアルカ・コブッチ

コード、言語、マンマシンインターフェイスに情熱を持っています。 私にとってはテクノロジーの進化すべてに興味があります。 私は、「最初のパス」ではなく、信頼できる情報源に頼って、自分の情熱を最大限に明確に伝えるように努めています。

購読します
知らせます
ゲスト

0 注釈
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る
XiaomiToday.it
及び